Accueil Département Enseignants Enseignements Recherche Archives

Make it new : traduire la poésie

 
Make it new  :
traduire la poésie (histoire, théorie, pratique)
 
Séminaire de recherche Département LILA / EUR Translitterae
 
Slle Celan (rdc), jeudi 14h-16h 
 
responsables : Roland Béhar et Nathalie Koble
 
 
 
23 janvier : Roland Béhar et Nathalie Koble (ENS-PSL, LILA)
« Introduction : la poésie, intraduisible ? Bilan et perspectives »
 
30 janvier : Patricia Lavelle (PUC de Rio de Janeiro, invitée à l’ENS-Translitterae)
« D’une épistémologie de la traduction à la transcréation poétique. Walter Benjamin et Haroldo de Campos »
 
6 février : pas cours
 
13 février : Benoît Casas (éditeur, poète, traducteur), Martin Rueff (Université de Genève, poète, traducteur)
 « Poètes et traducteurs, poètes traducteurs »
 
27 février : Jacques Roubaud (poète et traducteur) et Abigail Lang (Université Paris Diderot) 
« Traduire la poésie américaine en français »
 
5 mars : Claire Placial (Université de Lorraine),
« Traduire la prose et la poésie de Heine : des enjeux différents ? »
 
12 mars : Laurence Breysse-Chanet (Sorbonne Université),
 « Traduire Esther Ramón (présentation de l’atelier arlésien de mai au CITL) » 
 
19 mars : Pierre Musitelli (ENS-PSL, LILA)
« Traduire la Divine comédie : une tradition française (XVe-XXIe s.) »
 
26 mars : Clément Fradin (ENS-PSL), « Paul Celan : des traductions "pour soi" ? »
 
2 avril : Julien Dufour (ENS-PSL, LILA-ECLA)
« La question de la langue dans la poésie strophique arabe  » 
 
23 avril : Olivier Azam (ENS-PSL, LILA)
« Traduire Pouchkine »
 
30 avril : Conclusion et restitution des travaux. 
 

 
Atelier de traduction collective au CITL (Arles)autour de l’œuvre d’Esther Ramón  : 25-30 mai 2020. Candidatures et inscriptions préalables auprès de Roland Béhar et de Nathalie Koble, avant le 31 mars 2020
 
roland.behar@ens.frnathalie.koble@ens.fr
  |   Contacts & Plans  |   Mentions légales  |   Plan du site  |   Suivre la vie du site RSS